Konu: Crank It Up Türkçe Çevirisi ile birlikte) Salı Mayıs 22, 2012 1:23 pm
Th-Th-This beat is hypnotic Bu ritim hipnotize edici I wanna ride a shofa. Bir shofa gibi sürmeyi isterim The sound of zonics. Zonicin sesi Controlling me just a rova Beni tıpkı bir rova givi kontrol ediyor. I go bionic, so D-D-DJ put it on. Biyonik gidiyorum, DJ onu fazla abartıyor Im losing logiccruising deeper in the zone. Mantığımı kaybediyorum ve bölgede daha derin geziyorum
[Sean Garrett:] Its so cinematic. Bu çok sinematik. Charismatic. Karizmatik (etkileyici)
[Sean + Ashley:] G-Got me froze up. Beni donduruyor.
[Sean Garrett:] This psychopathic. Bu psikopatça Beat is something. Ritim ile ilgili bir şey
[Sean + Ashley:] I need a dose of . Bir doza daha ihtiyacım var Im systematic. Ben düzenli biriyim. Mo-Moving every single bone. Hareket eden her tek kemik Theres no mechanic. Bu bir makine değil That cant understand what Im on. Ne olduğunu anlayamıyorum
[Ashley:] Lets crank it up {crank it up}. Haydi, yukarıya (eller yukarı) Until the walls cave in. Duvarları yıkıncaya kadar. Crank it up {Crank it up}. Canlanalım (Canlanalım) Put the record on spin. Dönüş tamamlanıncaya kadar atın. Cause I am ready to party. Çünkü partiye hazırım. Gonna get my girlsget naughty. Kızlarımı almaya gideceğim ve yaramaz olamaya Crank it up {Crank it up}. Canlanalım (Canlanalım) Until the walls cave in. Duvarları yıkıncaya kadar. Just crank it up. Sadece canlanalım.
Th-Th-This beat is melodic. Bu ritim ahenkli Harmonic, got me striking poses. Kulağa hoş geliyor, çarpıc pozlar veriyorum I get up on it, electronically feeling so fresh. Ben ona doğru kalkıyorum, elektronik çok taze hissettiriyor Its so erotic my bodys a cyclone. Vücudum çok seksi bir kasırga gibi Im a puppet, cant stop it. Kukla gibiyim,onu durduramıyorum. it a stone Tıpkı bir taş gibi düşüyor.
[Sean Garrett:] Its so cinematic. Bu çok sinematik. Charismatic. Karizmatik (etkileyici)
[Sean + Ashley:] G-Got me froze up. Beni donduruyor.
[Sean Garrett:] This psychopathic. Bu psikopatça Beat is something. Ritim ile ilgili bir şey
[Sean + Ashley:] I need a dose of . Bir dozz daha ihtiyacım var Im systematic. Ben düzenli biriyim. Mo-Moving every single bone. Hareketli her tek kemik Theres no mechanic. Bu bir makine değil That cant understand what Im on. Ne olduğunu anlayamıyorum
[Ashley:] Lets crank it up {crank it up}. Haydi, yukarıya (eller yukarı) Until the walls cave in. Duvarları yıkıncaya kadar. Crank it up {Crank it up}. Canlanalım (Canlanalım) Put the record on spin. Dönüş tamamlanıncaya kadar atın. Cause I am ready to party. Çünkü partiye hazırım. Gonna get my girlsget naughty. Kızlarmı almaya gidiceğim ve yaramaz olamaya Crank it up {Crank it up}. Canlanalım (Canlanalım) Until the walls cave in. Duvarları yıkıncaya kadar. Just crank it up. Sadece canlanalım.
[Sean + Ashley:] Up, up, up, DJ, up, up, up Yükselt,yükselt,yükselt,DJ,yükselt,yükselt Turn it up, turn it up, turn it up louder Döndür şu şeyi,Döndür şu şeyi,Döndür şu şeyi,sesi aç
[Ashley:] Lets crank it up {crank it up}. Haydi, yukarıya (eller yukarı) Until the walls cave in. Duvarları yıkıncaya kadar. Crank it up {Crank it up}. Canlanalım (Canlanalım) Put the record on spin. Dönüş tamamlanıncaya kadar atın. Cause I am ready to party. Çünkü partiye hazırım. Gonna get my girlsget naughty. Kızlarmı almaya gidiceğim ve yaramaz olamaya Crank it up {Crank it up}. Canlanalım (Canlanalım) Until the walls cave in. Duvarları yıkıncaya kadar. Just crank it up. Sadece canlanalım.
I systematically mo-move every bone Ben sistematiğim hareket eden her tek kemik So crank it up I wanna get in the zone Daha fazla canlanalım, bu bölgeye girmek istiyorum I systematically mo-move every bone Ben sistematiğim hareketl eden her tek kemik So crank it up I wanna get in the zone Daha fazla canlanalım, bu bölgeye girmek istiyorum