Love The Tisdale Fan Sitesi'ne Hoşgeldiniz..
Daha Kaliteli Hizmet İçin Üye Olunuz veya Giriş Yapınız.

 I Want It All (Türkçe çevirisi ile birlikte)   23ljj40
Love The Tisdale Fan Sitesi'ne Hoşgeldiniz..
Daha Kaliteli Hizmet İçin Üye Olunuz veya Giriş Yapınız.

 I Want It All (Türkçe çevirisi ile birlikte)   23ljj40
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Ashley Tisdale Türkiye Fan Sitesi Hoş geldin, .
Son Ziyaretiniz:
Mesaj Sayınız: 0

 
AnasayfaKapıLatest imagesKayıt OlGiriş yap

I Want It All (Türkçe çevirisi ile birlikte)

Önceki başlık Sonraki başlık Aşağa gitmek
Yazar Mesaj
Tisdale.
A.T Fan Club | YÖNETİCİ
   A.T Fan Club | YÖNETİCİ
Tisdale.


Katılım Tarihi : 22/02/10 Mesaj Sayısı : 2094
 I Want It All (Türkçe çevirisi ile birlikte)   Vide
MesajKonu: I Want It All (Türkçe çevirisi ile birlikte)  I Want It All (Türkçe çevirisi ile birlikte)   Icon_minitime1Salı Mayıs 22, 2012 1:32 pm

[Sharpay:] Imagine having everything we ever dreamed
Şimdiye kadar hâyâl ettiğimiz herşeyi düşün

Don't ya want it
Bunu istemiyor musun

[Ryan:] Maybe
Belki

[Sharpay:] Can't ya see it
Bunu göremiyor musun

[Ryan:] Kinda

[Sharpay:] Imagine first audition after college
Üniversiteden sonraki ilk ses imtihanını düşün

I get the lead
Ben başrolu aldım

[Ryan:] A part for me?
Ya ben?

[Sharpay:] Well, Of course
Evet, elbette

[Ryan:] Yeah, Right
Evet, doğru

[Sharpay:] You've gotta believe it
Buna inanmalısın

[Ryan:] Keep talking
Konuşmayı sürdürüyorsun

[Sharpay:] You and I, all the fame
Sen ve ben, tüm şöhret

[Ryan:] Sharpay and what's his name
Sharpay ve o çocuğun adı neydi

[Sharpay:] Sound exciting?
Heycanlı değil mi?

[Ryan:] Inviting
Cezbediyor

[Sharpay:] Let's do it then
Hadi bunu yapalım

[Ryan:] Listening
Dinliyorum

[Sharpay:] Personal stylist, agent, and a publicist
Özel stilist, acente, ve bir menajer

[Ryan:] But where do I fit into this?
Ama bunları nerde prova edicem ?

[Sharpay:] With you, we can win
Senle, bunu kazanabiliriz

[Ryan:] Win the part?
Kazanmak ?

[Sharpay:] Think bigger
Daha büyük düşün

[Ryan:] Become superstars?
Süperstar olmak ?

[Sharpay:] That's better
Bu daha iyi

Don't ya see that?
Görmüyor musun?

Bigger is better
Daha büyük, daha iyi

And better is bigger
Ve daha iyi, daha büyük

A little bit is never enough, no, no, no
Küçük bir parça asla yeterli değil, hayır, hayır, hayır

[Sharpay:] Don't you want it all
Bunu istemiyor musun

[Sharpay & Dancers:] You want it, you know that you want it
İstiyorsun, ne istediğini biliyorsun

The fame and the fortune and more
Ün ve çok para ve daha fazlası

You want it all
Onların hepsini istiyorsun

[Sharpay:] You want it
İstiyorsun

[Sharpay & Dancers:] You know that you want it
İstiyorsun, ne istediğini biliyorsun

You've gotta have your star on the door
Senin kapnda yıldız olmak zorunda

You want the world, nothin' less
Sen dünyayı istiyorsun, daha azı değil

All the glam and the press
Tüm ihtişamı ve basını

Only giving you the best reviews
Sadece en iyi gösterilerini ver

[Sharpay:] Say it!
Söyle!

[Both & Dancers:] I want it all
Onların hepsini istiyorum

I want it, want it, want it
Ben istiyorum, istiyorum, istiyorum

My name in lights at Carnegie Hall
Benmi adım Carnegie Hall ışıklarında

I want it all
Onların hepsini istiyorum

[Sharpay:] Can't you see it?
Bunu göremiyor musun ?

[Ryan:] Yeah
Evet

[Sharpay:] They're gonna love me...I mean us
Onlar beni sevecek... Yani bizi

Red Carpet, rose bouquets
Kırmızı halı, gül buketleri

Crowd waiting back stage
Sahne arkasında kalabalık bekleyiş

[Ryan:] I'm with her, don't stop me, I'm not the paparazzi
Benonunlayım, beni durdurma, ben paparazzi değilim

[Sharpay:] Invitations
Davetler

Standing Ovations
Alkışa tutulmak

[Ryan:] Magazines
Magazinler

[Sharpay:] Yes, please
Evet, lütfen

[Both:] Gonna be celebrities
Ünlüler olacak

[Sharpay:] Photographs, fan club
Fotoğraflar, fan klubü

[Both:] Give the people what they love
İnsanlar ne seviyorsa ver

[Sharpay:] Now you're excited
Şimdi heycanlısın

[Ryan:] I like it
Bunu seviyorum

[Sharpay:] Let's do it then
Hadi bunu yapalım

[Ryan:] Yeah
Evet

[Sharpay:] Times square, jet-setter, sequels pay better
Times meydanı, jet uçağı, sonuçlar daha iyi

[Both:] New York today
Bugün New York

Tomorrow the world
Yarın tüm dünya

[Ryan:] Sold out shows?
Şovları sattın mı?

[Sharpay:] Think bigger
Daha büyük düşün

[Ryan:] And the Oscar goes to...
Ve Oscar ödülü...

[Sharpay:] That's better
Bu daha iyi

Don't ya see that?
Görmüyor musun?

Bigger is better
Daha büyük, daha iyi

And better is bigger
Ve daha iyi, daha büyük

A little bit is never enough
Küçük bir parça asla yeterli değil

No, no, no
Hayır, Hayır, Hayır

[Both & Dancers:] I want it all
Onların hepsini istiyorum

[Both:] I want it, want it, want it
Ben istiyorum, istiyorum, istiyorum

[Both & Dancers:] The fame and the fortune and more
Ün, ve para ve daha fazlası

I want it all
Onların hepsini istiyorum

I want it, want it, want it
Ben istiyorum, istiyorum, istiyorum

I gotta have my star on the door
Kapımda yıldız olmak zorunda

I want the world, nothin' less
Dünyayı istiyorum, dahaz azı değil

All the glam and the press
Tüm ihtişamı ve basını

Only giving me the best reviews
Bana sadece en iyi gösterini ver

I want it all
Onların hepsini istiyorum

I want it, want it, want it
Ben istiyorum, istiyorum, istiyorum

Radio City Music Hall
Radio City Music Hall

We want it all
Biz onların hepsini istiyoruz

[Ryan:] Here in the spotlight we shine
Burda spot ışıklarında parlarız

Look at who we are
Bak biz kimiz

[Sharpay:] When Broadway knows your name
Broadway senin adını bildiğinde

[Both:] You know that you're a star
Bilirsin kisen bir starsın

[Ryan:] Dance!
Dans!

Madison Square Garden!
Madison Square Garden!

[Sharpay:] They love you
Onları seni seviyor

[Ryan:] Thank you!
Teşekkürler!

Thank you all!
Hepinize teşekkürler!

[Gabriella:] It's oprah calling...again
Arayan Oprah...tekrar

She wants you on the show
Seni şovunda istiyor

They're gonna have to get back to you
Onlar sizi tekrar arıycak

[Both & Dancers:] I want it, I, I, I want it, want it
Ben istiyorum, Ben, Ben, Ben istiyorum, istiyorum

I want it, I, I, I want it all
Ben istiyorum, Ben, Ben, Ben onların hepsini istiyorum

I want it, I, I, I want it, want it
Ben istiyorum, Ben, Ben, Ben istiyorum, istiyorum

I want it, I, I, I, I want it all
Ben istiyorum, Ben, Ben, Ben onların hepsini istiyorum

I want it, I, I, I want it, want it
Ben istiyorum, Ben, Ben, Ben istiyorum, istiyorum

I want it, I, I, I, I want it all
Ben istiyorum, Ben, Ben, Ben onların hepsini istiyorum

I want it all
Ben onların hepsini istiyorum

I want it, want it, want it
Ben istiyorum, istiyorum, istiyorum

The fame and the fortune and more
Ün, ve para ve daha fazlası

I want it all
Onların hepsini istiyorum

I want it...want it...want it
Ben istiyoru...istiyoru m...istiyorum

I gotta have my star on the door
Kapımda yıldız olmak zorunda

I want the world, nothin' less
Dünyayı istiyorum, daha azı değil

All the glam and the press
Tüm ihtişamı ve basını

Only giving me the best reviews
Bana sadece en iyi gösterini ver

I want it all
Onların hepsini istiyorum

[Sharpay:] Paris
Paris

[Ryan:] London
Londra

[Sharpay:] Rome
Roma

[Ryan:] Toronto, L.A.
Toronto, Los Angeles

[Sharpay:] Sydney
Sidney

[Ryan:] Buenos Aires
Buenos Aires

[Sharpay:] Tokyo
Tokyo

[Ryan:] Moscow
Moskova

[Sharpay:] Bollywood
Bollywood

[Both:] New York City
New York City

We Want It All!
Onların Hepsini İsyitoruz!
Sayfa başına dön Aşağa gitmek

I Want It All (Türkçe çevirisi ile birlikte)

Önceki başlık Sonraki başlık Sayfa başına dön
1 sayfadaki 1 sayfası

Bu forumun müsaadesi var: Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
 :: Ashley Tisdale :: Ashley Tisdale Şarkı Sözleri | Lyrics -